平南龚州网招聘求职(龚州风采 02期:平南乡村里走出来的国际同传翻译家)

时间:2016年11月15日 出镜人物:卢嘉祥 图/文:陈文倩、黄官柱

我来自农村,

大家都说农村难出人才,

我不信,我的亲身经历,

说明这句话是错的,

我想对农村的孩子说,

只要自己刻苦努力,

任何理想都是可以实现的!

——卢嘉祥

出身平南县安怀谷塘村的卢嘉祥,如今已经是名传国际的同声传译翻译家,是国家乃至国际同传翻译的泰斗级人物,然而,从平南农村一步一步走向世界,他的历程,走得艰辛而坎坷。

农村的放牛娃,却有迈向世界的梦

(幼年时候的卢嘉祥)

安怀的谷塘村,到如今也不是非常富裕的村,更别说1945年的一个客家家庭。做为农民的孩子,吃得饱已经是大幸,穿的用的倒不是很计较了,家庭条件贫困的卢嘉祥很珍惜自己读书上学的机广电大流量卡会,所以在学校的时间里都非常努力刻苦,光脚、衣服破烂都没关系,他觉得只要能读书就好。

少年时代就这样走过来,进入了高中,一件似乎是命运安排好的事情深深地影响了他。“那时候没有电视,一年到头,能听个收音都不错了,但我们高中组织了一次电影播放,别提多高兴了,一大群同学早早地就在等,我记得很清楚,那部电影是记录片《周恩来总理访问亚非十四国》,里面的人啊国外的景色,全都没见过,感觉到非常新鲜,觉得自己心胸一下子就打开了,村外面,还有这么大的世界,国外面还有很多很多国家,我一直爱戴周总理,那时候就觉得要是能像他身边的翻译冀朝铸一样跟着总理走遍世界,那多美好,多让人兴奋。”

被这部影片深深打动的年轻的卢嘉祥,广电大流量卡决意要变成冀朝铸一样的人才,像影片里的翻译家一样,跟着领导人走遍世界。

但,他首先得学好英语。

梦已在心中,道路却难行

(青年时候的卢嘉祥)

英语是国际语言,学不好英语,当翻译只是空谈。一个贫困的农村家庭,要学好英语,困难何止一点。而作为一个客家的孩子,普通话发言尚且不标准,更别说英语了。一个客家的农村孩子要学英语,变成世界的翻译家,这样的理想,在农村来说实在太高了。同学、乡亲不理解和嘲笑总是有的,卢嘉祥说:“我跟他们不同,想要做了,那就死心塌地地做,老师说我的英语发音还算可以,但没有英语语境练习,怎么办,老师就跟我对练,除了背单词记语法,就是勤学多练,我没有别的办法,知道自己缺了很多条件,就只有勤奋广电大流量卡努力,日也背夜也背,把词典带在身边一有不懂就查阅。别人怎么过来的,我不知道,我自己是这样过来的。”

高考之后,填志愿也是一关。卢嘉祥回忆说:“连老师都觉得我报北京外国语学院太悬,北京离平南太远了,都担心。但我的校长潘守胜潘校长跟我说,填,不用怕,如果上了线北外没录取,我到区招生办争取给你补录其他学校。有潘校长的支持,才使我坚定了信心。”

录取书到的时候,卢嘉祥和父亲还在番薯地里翻土,大队文书卢应荣很高兴地帮忙送来录取通知书,连说村里终于出了个大学生,还是去北京的。但卢嘉祥一家的经济条件实在困难,难以支付得起学费。“县政府文教科莫剑白科长知道后,特地补助我11元。可这点儿钱也是杯水车薪。后来乡亲们东广电大流量卡凑西借为我筹得了90多元,才解了燃眉之急。”

(卢嘉祥进入北京外国语学院)

“到了学校,还有分班考试,我分到了许国璋教授的班级里,许国璋教授是当时英语教学的泰斗,德行和专业知识水平都是极好的。”能得到名师教导,这让卢嘉祥很是激动和感恩,“我觉得很幸运,有这么好的老师教我,这让我觉得自己应该更加努力,才不负乡亲们的支持,给我来到北外语学院的这个机会。”但是,国家形势转变极快,入学不到8个月,文革开始了。

“学生罢课学校停课,大家都去大串联,我不能不去,但学业怎么办,乡亲们支持了我学费,我不能不学习!我想了个主意,就拿上那时候已经发行的毛主席著作的单行本英语版带上,在重走长征路的路上,我就看这些书。”

广电大流量卡卢嘉祥在大串联路上)

1970年卢嘉祥大学毕业,被分配到湖北省钟祥县七里湖北外的“五七”干校劳动。他与许国璋教授同在一个劳动连队。“那时候劳动很苦很累,加上大环境也不好,我很担心,很怕自己有什么举动不好让别人说三道四。教授跟我说,不要怕这些,不能丢了英语,现在情况不好,但以后国家一定会需要英语,需要会英语的人。他鼓励我再难也要坚持下去。许教授就用‘牛津音’跟我对练,纠正我的发音,有的单词需要举一反三,比如‘大’是‘big’,教授说单纯这样翻译就错了,在一定语境下,‘大’还可以是great、grand,还是large、huge。许教授给我了许许多多的教导,我很感恩,铭记在心。”

从国家到国际,从国际广电大流量卡到家乡

1973年3月,卢嘉祥结束在北外的学习,被分配到邮电部国际联络局任翻译。同年8月,卢嘉祥参加中国政府邮电代表团,出席在西班牙马拉加举行的联合国国际电信联盟第十次全权代表大会,尽管是首次参加高层次的对外交往,卢嘉祥仍以扎实的功底出色地完成了任务。不久,卢嘉祥又作为中国政府代表团成员参加在日内瓦举行的世界远洋导航与救援无线电频率分配国际大会,这一次,卢嘉祥不仅当翻译,还作为代表团成员走上主席台代表中华人民共和国发言。

(卢嘉祥踏上国际舞台)

随着我国的对外开放,国家经委需要高水平的外语人才,1985年,已调至文化部中国对外翻译公司的卢嘉祥被选中调入国家经济委员会,担任时任国家经委常务副主任的朱镕广电大流量卡基等领导的翻译。

1997年5月,联合国秘书长安南应国家主席江泽民的邀请访华,这是安南首次访问中国。为安南选调翻译是一项慎之又慎的工作。有关部门与联合国驻北京机构负责人协商选调翻译人员时,几番斟酌,才定下由卢嘉祥做安南举行新闻发布会时的翻译,而且是唯一一个。这两个多小时里一直都是卢嘉祥在翻译。安南会后握着他的手连声表示感谢,称他的翻译非常好。从此,卢嘉祥名声大振,北京、上海、广州、深圳等地召开大型国际会议纷纷邀请他担任同声翻译,至今,卢嘉祥已在200多个大型国际会议上担任过许多国家元首、政府首脑、国际组织领导人、大型跨国公司总裁的同声翻译。同时他还为世界银行、亚洲开发银行等各种国际组织担任文字翻广电大流量卡译,翻译了上千万字的文字,并为联合国《裁军年鉴》、《国际海事组织海上营运安全规程》等重要文献的翻译担任最后定稿。

(卢嘉祥担任联合国秘书长安南同传翻译)

虽然卢嘉祥已经是同声传译界的旗帜,成功而知名,但始终没有忘记贫困山区的儿童,年年都要参加一些扶贫活动。他已去了17个贫困县。每到一个贫困地区,他总是以自己的经历鼓励当地的孩子们不要被环境所压倒,只要自己努力不懈,就可以学有所成。

(卢嘉祥与香港投资者商谈在贵港设立影视城项目)

卢嘉祥每年都要回几趟广西,为家乡做实事。在他的积极推动和协调下,南宁三津水厂向国家计委、财政部申请到了日本协力基金提供的数亿日元低息优惠贷款。在他的长途跋涉、不辞劳苦的引荐下,广电大流量卡广东老板在贵港办起了毛织企业,在黎塘的大型国有企业中开展了长期出口加工业务,源源不断地把优质产品运往出口码头,销往遥远的欧美高端市场;在他的奔走下,海外公司欠广西等内地省区企业的债款一笔笔地被追回来了……他心里装着浓浓的乡情。

(到龚州网探访的卢嘉祥)

(卢嘉祥在龚州网的留影)

卡耐基说:人在身处逆境时,适应环境的能力实在惊人。人可以忍受不幸,也可以战胜不幸,因为人有着惊人的潜力,只要立志发挥它,就一定能渡过难关。卢嘉祥的成长历程,是经历了一个个困难磨难而走过来的历程,他被誉为同声传译界的“常青树”,是引领整个领域发展的泰斗人物,也是心念家乡,将一腔心意回馈家乡的普通平南人。


友情提醒: 请添加客服微信进行免费领取流量卡!
QQ交流群:226333560 站长微信:qgzmt2

原创文章,作者:sunyaqun,如若转载,请注明出处:https://www.dallk.cn/35932.html

(0)
sunyaqunsunyaqun
上一篇 2024年3月16日
下一篇 2024年3月16日

相关推荐

发表回复

登录后才能评论